歌词(ชื่อเพลง): 心之光 (Xīn Zhī Guāng)/心中的光 Xīn Zhōng De Guāng) แสงของหัวใจ
歌手(นักร้อง): โดม ปกรณ์ ลัม (Dome Pakorn Lam)
中文名ชื่อภาษาจีน:林柏光 (Lín Bó Guāng)
เพลงประกอบละคร ตะวันทอแสง 日耀 (Rì Yào) /曙光 (Shǔ Guāng) Tawan Tor Saeng
中歌曲(เนื้อเพลง):
ในหัวใจที่มันมืดมน ไม่เห็นใครไม่มีสักคน
nai hua jai tee man mued mon mai hen krai mai mee sak kon
บนหนทางที่มันอ่อนล้าและสับสน
bon hon tang tee man oon la lae sab son
在路上很困惑很疲倦
ทนมานานมันเหงาเกินไป
ton ma nan man hngao gern pai
忍耐得太久 太寂寞
แค่สักคนที่ใจเฝ้ารอ แค่สักคนที่พอเข้าใจ
kae sak kon tee jai phao ror kae sak kon tee por khao jai
只有一个人期待着只有一个人了解我
แค่สักคนที่เป็นดั่งแสงเป็นความหมาย
kae sak kon tee pen dang saeng pen kwam mai
只有一个人 又是曙光又是有意义
ส่องสว่างให้เห็นปลายทางสักที โอ้ โว้ โว
song saeng hai hen plai tang sak tee OH Woo Woo
*ฉันรอมาเนิ่นนาน ก่อนความหวังจะหมดไป
chan ror ma nern nan korn kwam hwang ja hmod pai
我等待得太久 希望之前会失去
นาทีสุดท้ายเห็นแสงทอมาริบหรี่
na tee sud tai hen saeng tor ma rib here
最后一分钟,看到闪烁流过的曙光
เธอใช่ไหม…จะเข้ามาและเป็นดังตะวันส่องใจดวงนี้ให้ฉันที
thur chai mai…ja khao ma lae pen dang ta wan song jai duang nee hai chan tee
是你吗…会要进来和又如阳光照亮我这颗的心
บอกซิใช่เธอรึเปล่า
bog si chai thur rue plao
告诉我 是你的吗
Translated: Thai Ou Xiang
ที่ฉันยังหายใจได้อยู่ ที่ฉันยังคงเดินก้าวไป
我还呼吸着 我还走去下
kor prao thur ma pen kwam hwang pen kwam mai
就是因为你 又是希望又是有意义
เป็นคนเดียวให้ฉันพักพิงตรงนี้ โอ้ โว้ โว
pen kon diao hai chan pak ping trong nee OH Woo Woo
只是一个人让我在这里休息 OH Woo Woo
ซ้ำ *
ฉันรอมาเนิ่นนาน ก่อนความหวังจะหมดไป
chan ror ma nern nan korn kwam hwang ja hmod pai
我等待得太久 希望之前会失去
นาทีสุดท้ายเห็นแสงทอมาริบหรี่
最后一分钟,看到闪烁流过的曙光
เธอใช่ไหม…จะเข้ามาและเป็นดังตะวันส่องใจดวงนี้ โฮ้ว โว
thur chai mai…ja khao ma lae pen dang ta wan song jai duang nee Hoo Woo
是你吗…会要进来和又如阳光照亮这颗心 Hoo Woo
บอกซิใช่เธอรึเปล่า
bog si chai thur rue plao
告诉我 是你的吗
คำศัพท์น่าสนใจ
1. 寂寞(jì mò จี้ มั่ว)เหงา, ความเหงา เช่น 寂寞来了怎么办? (jì mò lái le zěn me bàn? จั้ มั่ว ไหล เลอะ เจิ่น เมอะ ปั้น?) ความเหงามาแล้วทำยังไงดี?
寂寞(jì mò จี้ มั่ว)เหงา, ความเหงา |
2. 意义(yì yì อี้ อี้)ความหมาย เช่น 什么是有意义生活? (shén me shì yǒu yì yì shēng huó? เสิน เมอะ ซื่อ โหย่ว อี้ อี้ เซิง หัว?) อะไรคือชีวิตที่มีความหมาย?
3. 等待(děng dài เติ่ง ไต้)รอ, รอคอย เช่น 别让我的心等待得太久。(bié ràng wǒ de xīn děng dài de tài jiǔ เปี๋ย ร่าง หว่อ เตอะ ซิน เติ่ง ไต้ เตอะ ไท่ จิ่ว) อย่าปล่อยให้หัวใจของฉันรอนานเกินไป
4. 告诉(gào su เก้า สุ)บอก, บอกให้รู้ เช่น 你不能告诉我 你不再爱我。(nǐ bù néng gào su wǒ nǐ bù zài ài wǒ หนี่ ปู้ เหนิง เก้า สุ หว่อ หนี่ ปู๋ ไจ้ อ้าย หว่อ) เธอไม่สามารถบอกฉันได้ว่า เธอไม่รักฉันอีกแล้ว
มิวสิกวีดีโอ Music Video
Credit: iconicrecord
No comments:
Post a Comment