Thursday, November 28, 2013

L.O.V.E - ชมพู่ อารยา Chompoo Araya (Ost.อันโกะ กลรักสตรอว์เบอร์รี่)


歌词(ชื่อเพลง) Title: L.O.V.E


เพลงประกอบละคร (OST Drama): 天作之莓(Tiān Zuò Zhī Méi) อันโกะ กลรักสตรอว์เบอร์รี่ (Ango Kon Rak Strawberry)


นำแสดงโดย (Starring): เคน ธีรเดช วงศ์พัวพันธ์ Ken Theeradej Wongpuapan, ชมพู่ อารยา เอ ฮาร์เก็ต Chompoo Araya Alberta Hargate


歌手(ร้องโดย) Singer : ชมพู่ อารยา เอ ฮาร์เก็ต Chompoo Araya Alberta Hargate


中歌曲(เนื้อเพลง) Lyrics:


*OH BABY… L มองทางโน้นไม่มี
OH BABY… L mong tang non mai mee
OH BABY… L 看那边没有

O มองทางนี้ไม่เจอ
O mong tang nee mai jur
O 这边看不见

V มองทางไหนถึงเจอ
V mong tang nhai thueng jur
V 往哪边看才能遇见

E ไหนกันที่เรียกว่ารัก
E nhai kan tee reak wa rak
E 怎样才能叫做

อยากจะพบเจอจริงจริง
yark ja pob jur jing jing
真的好想看到的
Translated : Thai Ou Xiang

เขาว่ากันมาว่ารักคือการมองตานานนาน
khao wa kan ma wa rak kue kan mong ta nan nan
他们说爱情是相视而笑

รักนั้นคือการจูงมือเดินเคียงกันไป
rak nan kue kan jung mue dern kiang kan pai
爱是手牵手一起走到永远

OH LOVE IS ME OH LOVE IS YOU

ซ้ำ *

**เธอช่วยหน่อยได้ไหม อยากจะรักรักดูสักที
thur chuai nhoi dai mai  yark ja rak rak do sak tee
你能帮我好吗 好想谈一次恋爱

IN LOVE เมื่อไร ใจคงร้องเป็นเพลงว่า L.O.V.E.
IN LOVE muea rai  jai kong rong pen pleng wa L.O.V.E.
IN LOVE何时 心里唱着歌L.O.V.E.

ซ้ำ *
 
รักนั้นคือเราดีใจเวลาเรามาเจอกัน
rak nan kue rao dee jai wa la rao ma jur kan
爱是很高兴我们又见面了

คิดถึงกันในเวลาไม่เจอกันเลย
kid thueng kan nai we la mai jur kan loei
好想你当我们不能见面

OH WANNA SEE YOU OH MISSING YOU

ซ้ำ*, **, *, **, *, *




คำศัพท์น่าสนใจ

1. 叫做(jiào zuò เจี้ยว จั้ว)เรียกว่า เช่น 有一种爱叫做放手。(yǒu yī zhǒng ài jiào zuò fàng shǒu. โหย่ว อี้ จ่ง อ้าย เจี้ยว จั้ว ฟ่าง โส่ว) มีความรักประเภทหนึ่งที่เรียกว่าการปล่อยวาง

2. 手牵手(shǒu qiān shǒu โส่ว เชียน โส่ว)จูงมือ,จับมือ,กุมมือ เช่น 这一次两人手牵手在散步。(zhè yī cì liǎng rén shǒu qiān shǒu zài sàn bù. เจ้อ อี๋ ชื่อ เหลี่ยง เหริน โส่ว เชียน โส่ว ไจ้ ซ่าน ปู้) ครั้งนี้เราสองจูงมือกันเดินเล่น

3. 何时(hé shí เหอ สือ)เมื่อไร เช่น 天下何时太平?(tiān xià hé shí tài píng? เทียน เซี่ย เหอ สือ ไท่ ผิง?) เมื่อไรโลกจะมีสันติภาพ?

4. 高兴(gāo xìng เกา ซิ่ง)ดีใจ เช่น 毕业是高兴的日子。(bì yè shì gāo xìng de rì zi. ปี้ เย้ ซื่อ เกา ซิ่ง เตอะ ยื้อ จึ)สำเร็จการศึกษาเป็นวันที่ดีใจมากวันหนึ่ง

高兴(gāo xìng เกา ซิ่ง)ดีใจ


มิวสิกวีดีโอ (Music Video)



Credit: Grammy Big

Tuesday, July 30, 2013

剧中的爱 รักในละคร - Ost.มัจจุราชสีน้ำผึ้ง (Matchurat See Nam Pueng)


歌词(ชื่อเพลง) Title: 剧中的爱 (Jù Zhōng De Ài)  รักในละคร (Rak Nai Lakorn) Love in Drama



เพลงประกอบละคร (OST Drama): 蜜色死神 (Mì Sè SǐShénมัจจุราชสีน้ำผึ้ง (Matchurat See Nam Pueng)




นำแสดงโดย (Starring): เคน ธีรเดช วงศ์พัวพันธ์ Ken Theeradej Wongpuapan, น้ำตาล พิจักขณา วงศารัตนศิลป์ Namtarn Pichakkhana Wongsarattanasin


歌手(ร้องโดย) Singer: ป๊อด ธนชัย อุชชิน(ป๊อด โมเดิร์นด็อก) (Pod Thanachai Utchin(Pod Moderndog))




中歌曲(เนื้อเพลง) Lyrics:




เพราะเธอได้เข้ามา เปลี่ยนหัวใจที่เคยด้านชามาก่อน
pro thur dai khao ma  plian hua jai tee koei dan cha ma kon
因为你过来 改了我以前冷漠冷酷的心

ให้ได้รับรู้และสัมผัส สิ่งดี ๆ ที่มีอยู่ข้างใน
hai dai rub roo lae sam phad  sing dee dee tee mee yor khang nai
从心里 获得和体会好的东的西

เพราะเข้าใจผิด คิดว่าเธอเป็นคนใจร้าย
pro khao jai phid  kid wa thur pen kon jai rai
因我误会 而以为你是无情的人

ถึงได้ทำทุกอย่างไป เพื่อจะทำร้ายหัวใจของเธอ
thueng dai tam took yang pai  puea ja tam rai hua jai khong thur
我要做的一切 为了伤了你的心

*
(ก็)เพราะฉัน เคยผิดหวัง และเจ็บช้ำ เพราะรักมาก่อน
(kor) pro chan  koei phid hwang  lae jeb cham  pro rak ma kon
因为我 曾失望 伤过心 就是以前的爱情

ติดอยู่ในความทรงจำ เหมือนฉากในละคร
tid yor nai kwam song jam  hmuean chak nai la korn 
被困在记忆力 就像在剧中的场景

ที่มันยังคอยหลอกหลอนในหัวใจ
tee man young koi hlok hlon nai hua jai
它还打扰着我心

ก็เพราะฉันเคยเฝ้าถาม ว่าความรักดี ๆ นั้นยังมีอยู่ไหม
kor pro chan koei fao tham  wa kwam rak dee dee nan young mee yor kmai
因为我曾问过 好好爱还存在吗

ในวันที่เธอเข้ามา ฉันจึงได้เข้าใจ
nai wan tee thur khao ma  chan jueng dai khao jai 
自从遇见你的那天起 我明白了

ว่ารักที่มาจากหัวใจ ยังมีอยู่จริง
wa rak tee ma jak hua jai  young mee yor jing
从心来的爱 还真的存在
Translated: Thai Ou Xiang

เพราะความดีของเธอ เปรียบเหมือนดังเช่นแสงสว่าง
pro kwam dee khong thur  priab hmuean dang chen saeng sawang
因为你的好 像黑暗中的光明

รักของเธอช่วยส่องทาง ที่เคยอ้างว้างให้ดูสดใส
rak khong thur chuai song tang  tee koei ang wang hai do sod sai
你的爱照亮我孤独的心 变成更美好的人

ซ้ำ *, *

ว่ารักที่แท้จากหัวใจ ยังมีอยู่จริง
wa rak tee tae jak hua jai  young mee yor jing

内心的真爱 还真的存在


คำศัพท์น่าสนใจ 


1. 误会(wù huì อู้ ฮุ่ย)เข้าใจผิด เช่น 别误会,我可不是在说那些东西都没用。(bié wù huì, wǒ kě bù shì zài shuō nà xiē dōng xi dōu méi yòng เปี๋ย อู้ ฮุ่ย, หวอ เข่อ ปู๋ ซื่อ ไจ้ ซัว น่า เซีย ตง ซิ โตว เหมย ย่ง) อย่าเข้าใจผิด ฉันไม่ได้พูดว่าของเหล่านั้นไม่มีประโยชน์

2. 失望(ซือ ว่าง)ผิดหวัง เช่น 他们可能要面临失望。(tā men kě néng yào miàn lín shī wàng ทา เมิน เข่อ เหนิง เหย้า เมี่ยน หลิน ซือ ว่าง) พวกเขาอาจจะเผชิญหน้ากับความผิดหวัง

3. 记忆力(jì yì lì จี้ อี้ ลี่)ความทรงจำ เช่น 喜欢游戏的大脑会拥有更强的记忆力。(xǐ huān yóu xì de dà nǎo huì yōng yǒu gèng qiáng de jì yì lì สี่ ฮวน โหยว ซี่ เตอะ ต้า เหน่า ฮุ่ย ยง โหย่ว เกิ้ง เฉียง เตอะ จี้ อี้ ลี่) สมองที่ชอบเล่นเกมจะมีความทรงจำที่ดีเยี่ยม

4. 孤独(gū dú กู ตู๋)อ้างว้าง เช่น 一个孤独的男孩坐在海边上。(yī gè gū dú de nán hái zuò zài hǎi biān shàng อี๋ เก้อ กู ตู๋ เตอะ หนาน ไห จั้ว ไจ้ ไห่ เปียน ซ่าง) เด็กผู้ชายที่อ้างว้างคนหนึ่งนั่งอยู่บนชายหาด


孤独(gū dú กู ตู๋อ้างว้าง

มิวสิกวีดีโอ (Music Video):





Credit: GMember

Sunday, June 30, 2013

因为有你 เพราะเธอ - Ost.มายาตวัน (MaYa TaWan)


歌词(ชื่อเพลง) Title: 因为有你 (Yīn Wèi Yǒu Nǐ) เพราะเธอ (Pro Thur) Because of You


เพลงประกอบละคร (OST Drama): 太阳幻影 (Tài Yáng Huàn Yǐngมายาตวัน (MaYa TaWan)



นำแสดงโดย (Starring): อั้ม อธิชาติ ชุมนานนท์  Aum Atichart Chumnanont, ญาญ่า อุรัสยา เสปอร์บันด์ Yaya Urassaya Sperbund


歌手(ร้องโดย) Singer: POTATO




中歌曲(เนื้อเพลง) Lyrics: 


แสง..แสงดวงตะวัน เริ่มจะส่องฟ้า
saeng...saeng duang tawan  rerm ja song fa
光...阳光  开始发亮天空

อำลาค่ำคืน หนาว..ที่เคยหนาวสั่น
aum la kam kuen  hnow…tee koei hnow san
告别晚上  冻得发抖了

เริ่มจะจางหาย มีความหวังใหม่
rerm ja jang hai  mee kwam hwang mai
开始淡掉  拥有新的希望

HA~ Hey~ OH HO OH HO Huu OH HO

อำพรางหัวใจที่มี ในเงาของความมืดมนอยู่เพียงลำพัง
aum prang hua jai tee mee  nai ngao khong kwam mued mon yor piang lam pang
掩盖内心  在黑暗中独自一人

และทนเหน็บหนาวมานาน เธอเป็นเหมือนแสงสว่าง
lae ton hneb hnow ma nan  thur pen hmuean saeng sawang
苦挨漫长的寒冷  你就像黑暗中的光明

เป็นแดดของเช้าวันใหม่ส่องใจของฉัน
pen daed khong chao wan mai song jai khong chan
是早晨的太阳 照亮了我的心

ให้ความมืดมิดได้เลือนหาย
hai kwam mued mid dai luean hai
黑暗慢慢消失

ภายในใจเคยแต่คิดรักจริงมันไม่มี
phai nai jai koei tae kid rak jing man mai mee
心里只想没有真爱

เดินมาบนทางแห่งความอ้างว้าง
dern ma bon tang haeng kwam ang wang
行走在孤单的路上

*
ก็เพราะเธอมาเปลี่ยน เปลี่ยนโลกใบเดิม
kor pro thur ma plian  plian lok bai derm
因为你来改变  改变了我的世界

ฉุดฉันให้ลุกยืน ให้ก้าวออกจากที่เดิม (อืมม)
chud chan hai look yuen  hai kao ook jak tee derm  (Emm)
让我站起来  要走出自己的原地 (Emm)

และเรียนรู้ที่จะรัก ก็เพราะเธอเข้ามา
lae rian ruu tee ja rak  kor pro thur khao ma
并学着爱  因为你走过来

เปลี่ยนฉันคนเดิม ปลุกหัวใจให้ฟื้น
plian chan kon derm  pluk hua jai hai fuen
改变了以前的我  唤醒我的心

ด้วยรักดี ดี ของเธอ โอ้~ มีความหวังอีกครั้ง
duai rak dee  dee  khong thur  OH~ mee kwam hwang mai eak krang
由你来把握好 好 爱  OH~ 重新有了希望
Translated: Thai Ou Xiang

ฝันเริ่มก่อตัว และชีวิตมีจุดมุ่งหมาย
fan rerm kor tuo  lae cheewit mee jud mung hmai
梦开始酝酿  生命有了目的

หนทางอีกไกล จับมือฉันเดินฝ่ากันไป
hon tang eak klai  jab mue chan dern fa kan pai
遥远的路途  牵着我手一起闯

จากนี้ได้ไหม
jak nee dai mai
从现在开始好吗

ซ้ำ *

ก็เพราะเธอเข้ามา เปลี่ยนฉันคนเดิม
kor pro thur khao ma  plian chan kon derm
因为你走过来  改变了以前的我

ให้เรียนรู้...ฮู้~ ที่จะรัก ได้ฝันอีกครั้ง
hai rian ruu…Huu~  tee ja rak  dai fan eak krang
学着 Huu~ 爱  重新有了梦

แสง..แสงดวงตะวัน เริ่มจะส่องฟ้า
saeng...saeng duang tawan  rerm ja song fa

光...阳光  开始发亮天空


คำศัพท์น่าสนใจ 



1. 掩盖(yǎn gài เหยี่ยน ไก้)อำพราง, ปิดบัง เช่น 外表的微笑、是否能掩盖内心的哀伤? (wài biǎo de wēi xiào, shì fǒu néng yǎn gài nèi xīn de āi shāng? ไว่ เปี่ยว เตอะ เวย เสี้ยว, ซื่อ โฝ่ว เหนิง เหยี่ยน ไก้ เน่ย ซิน เตอะ อาย ซาง?)รอยยิ้มที่เปลือกนอก สามารถอำพรางความเศร้าได้ไหม?

2. 光明(guāng míng กวง หมิง)แสงสว่าง เช่น 哪条是光明之路呢? (nǎ tiáo shì guāng míng zhī lù ne? หน่า เถียว ซื่อ กวง หมิง จือ ลู่ เนอะ?) ทางไหนคือหนทางของแสงสว่างน่ะ?

3. 学(xué เสว๋)เรียนรู้, ศึกษา เช่น 他们看来是在学东西吗?(tā men kàn lái shì zài xué dōng xi ma? ทา เมิน คั่น ไหล ซื่อ ไจ้ เสว๋ ตง ซิ ม่ะ?) พวกเขาดูเหมือนว่ากำลังเรียนรู้บางอย่างอยู่ใช่ไหม?

学(xué เสว๋)เรียนรู้, ศึกษา

4. 目的(mù dì มู่ ตี้)จุดมุ่งหมาย, เป้าหมาย เช่น 我们的目的终于达到了。(wǒ men de mù dì zhōng yú dá dào le. หว่อ เมิน เตอะ มู่ ตี้ จง อวิ๋ ต๋า เต้า เลอะ) ในที่สุดจุดมุ่งหมายของพวกเราก็ประสบความสำเร็จแล้ว


มิวสิกวีดีโอ (Music Video):




Credit: gmmgrammyofficial

Friday, May 31, 2013

真爱超越时间 รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา - Ost.สุภาพบุรุษจุฑาเทพ คุณชายปวรรุจ (KhunChai Pawornruj)


歌词(ชื่อเพลง) Title: 真爱超越时间 (Zhēn Ài Chāo Yuè Shí Jiān) รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา (Rak Tae Yoo Nua Kan We La)


เพลงประกอบละคร (OST Drama): 五大少/名门绅士五部曲之暮雪情钟 (Wǔ Dà Shào / Míng Mén Shēn Shì Wǔ Bù Qǔ Zhī Mù Xuě Qíng Zhōng) สุภาพบุรุษจุฑาเทพ ตอน คุณชายปวรรุจ (KhunChai Pawornruj)


นำแสดงโดย (Starring): โป๊ป ธนวรรธน์ วรรธนะภูติ Pope Tanawat Wattanaputi, มิว นิษฐา จิรยั่งยืน Mew Nittha Jirayungyurn

歌手(ร้องโดย) Singer: โดม จารุวัฒน์ เชี่ยวอร่าม Dome Charuwat Chiao-a-ram (Dom The Star8)


中歌曲(เนื้อเพลง) Lyrics: 



เวลาที่ล่วงเลยนั้น ทำให้คนเปลี่ยนไป
we la tee luang loei nan  tam hai kon plian pai
日月如梭 让人变化

*
สิ่งหนึ่งในใจ ยังไงก็ไม่เปลี่ยน
sing nueng nai jai  young ngai kor mai plian
但在我心里 反正都不变

ก็คือความรักที่มีต่อเธอ
kor kue kwam rak tee mee tor thur
这就是我对你的爱

จะมั่นคงอย่างนี้เหนือกาลเวลา มากยิ่งกว่าอะไร
ja mun kong yang nee nua kan we la  mak ying kwua ar rai
会这样稳定超越时间 比什么更多

ต่อให้นานเพียงใด รักแท้ก็ยังคงเป็นรักแท้
tor hai nan piang dai  rak tae kor young kong pen rak tae
就算多久 真爱都还是真爱

ไม่มีวันจะแปรหรือน้อยลงไปตามเวลา
mai mee wan ja prae hreu noi long pai tam we la
情感不因时间的推移而变淡

**
ถึงแม้บางครั้งชีวิตต้องเจออะไรกระหน่ำ
thueng mae bang krang chee wit tong jur ar rai kra hnam
虽然有时人生要面对暴风骤雨

แต่ก็ไม่เคยทำให้รักเราเปลี่ยนแปลงไป
tae kor mai koei tam hai rak rao plian plaeng pai
但我们的爱永远都不会改变
Translated : Thai Ou Xiang

คนเราถ้าคู่กันไม่ว่าอะไรเปลี่ยนไป
kon rao tha koo kan mai wa ar rai plian pai
人生如果注定是鸳鸯无论如何变化

ซ้ำ *, **

แม้จะต้องรอ ไม่รู้ว่านานเพียงใดก็จะไม่ท้อ
mae ja tong ror  mai roo wa nan piang dai kor ja mai tor
就算等待 不知道多久我都不会气馁

เพียงมีเธอก็พร้อมสู้ต่อไป
piang mee thur kor prom su tor pai
只有你 我会继续走下去

ทางจะไกลแค่ไหนก็อดทน
tang ja klai kae nhai kor od ton
遥远的路途 我愿意忍受一切

เพื่อให้ถึงในวันหนึ่งที่มันเป็นของเรา
pua hai thueng nai wan nueng tee mun pen khong rao
为了属于我们的那一天

ต่อให้นานเพียงใด รักแท้ก็ยังคงเป็นรักแท้
tor hai nan piang dai  rak tae kor young kong pen rak tae
就算多久 真爱都还是真爱

ไม่มีวันจะแปรหรือน้อยลงไปถ้ารักกันจริง
mai mee wan ja prae hreu noi long pai tha rak gun jing
情感不因时间的推移而变淡 如果我们真的相爱

ซ้ำ **

ฉันรักเธออย่างไรก็รักไม่เปลี่ยนใจเลย
chan rak thur yang rai kor rak mai plian jai loei
我如何爱你 就是爱你不变心

จะหยุดใจลงเอยที่เธอคนเดียวจนตาย  ฮืมม
ja hyud jai long oei tee thur kon diao jon tai  Hmm
你是我唯一的爱直到我死去的那天 Hmm


คำศัพท์น่าสนใจ 


1. 有时(yǒu shí โหย่ว สือ)บางครั้ง เช่น 上课时,他有时睡觉,有时讲话,很不认真。(shàng kè shí, tā yǒu shí shuì jiào, yǒu shí jiǎng huà, hěn bù rèn zhēn ซ่าง เค่อ สือ, ทา โหย่ว สือ ซุ่ย เจี้ยว, โหย่ว สือ เจี่ยง ฮว่า, เหิ่น ปู๋ เริ่น เจิน) ในชั่วโมงเรียน บางครั้งเขาก็นอนหลับ บางครั้งก็คุย ไม่ตั้งใจเอาซะเลย  

2. 改变(gǎi biàn ไก่ เปี้ยน)เปลี่ยนแปลง เช่น 经过老师的指导,他已经改变了自己的学习方法。(jīng guò lǎo shī de zhǐ dǎo, tā yǐ jīng gǎi biàn le zì jǐ de xué xí fāng fǎ จิง กั้ว เหล่า ซือ เตอะ จื๋อ เต่า, ทา อี่ จิง ไก่ เปี้ยน เลอะ จื้อ จี่ เตอะ เสว๋ สี ฟัง ฝ่า)เมื่อได้รับคำแนะนำจากครู เขาก็เปลี่ยนแปลงวิธีการเรียนรู้ของเขา

3. 气馁(qì něi ชี่ เหน่ย)ท้อ, ท้อแท้ เช่น 他多次遇到挫折,但从不气馁。(tā duō cì yù dào cuò zhé, dàn cóng bù qì něi ทา ตัว ชื่อ อวิ้ เต้า ชั่ว เจ๋อ, ตั้น ฉง ปู๋ ชี่ เหน่ย) เขาพบเจอความล้มเหลวหลายครั้ง  แต่ก็ไม่เคยท้อแท้

气馁(qì něi ชี่ เหน่ย)ท้อ, ท้อแท้

4. 忍受(rěn shòu เหริ่น โซ่ว)อดทน เช่น 他多年来忍受了极大的精神上的煎熬。(tā duō nián lái rěn shòu le jí dà de jīng shén shàng de jiān áo ทา ตัว เหนียน ไหล เหริ่น โซ่ว เลอะ จี๋ ต้า เตอะ จิง เสิน ซ่าง เตอะ เจียน เอ๋า) หลายปีมานี้เขาต้องอดทนทรมานทางด้านจิตใจเป็นอย่างมาก


มิวสิกวีดีโอ (Music Video):



Credit: exactchannel